Գրքեր. Lucille Janinyan- Interpreter/ translator/ literature specialist
Գրքեր. Lucille Janinyan- Interpreter/ translator/ literature specialist
Գրքեր. Lucille Janinyan- Interpreter/ translator/ literature specialist

  Ցավոտ է լինելու

Հեղինակ՝  Ադամ Քեյ

Թարգմանիչ՝ Լյուսիլ Ջանինյան

Խմբագիր՝ Սևակ Ղազարյան

Բժշկական խմբագիր՝ Սեդա Ադիբեկյան

Հրատարակիչ՝ Մագաղաթ հրատարակչություն

Սա երիտասարդ բժշկի օրագրային հուշագրություն է՝ լի սարկազմով, հումորով և սարսափեցնող անկեղծությամբ։ Ադամ Քեյը, ով օրագրային  գրառումներ էր կատարում անքուն գիշերների և անհույս ու անվերջանալի թվացող երկար օրերի ընթացքում, բացում է հիվանդանոցային կյանքի փակ դռները՝ ցույց տալով ոչ միայն բժշկության հերոսական կողմը, այլև հոգնածությունը, սխալներն ու վախերը: Բուժառուների պատմությունների, անհավանական իրավիճակների և անձնական ապրումների միջոցով գիրքը ներկայացնում է, թե ինչ արժե իրականում “բժիշկ” կոչումը կրելը և ինչ գին ունի ուրիշների կյանքերի համար պատասխանատվություն ստանձնելը։

Զվարճալի, սարսափեցնող և հուզիչ՝ այս գիրքը պատմում է այն ամենը, ինչը երբևէ ուզել եք իմանալ հիվանդանոցային կյանքի մասին, ինչպես նաև այն, ինչը, գուցե, նախընտրեիք չիմանալ։ Եվ այո, հնարավոր է՝ անջնջելի հետք թողնի  ու, անկասկած, ցավոտ կլինի: 

Մեռնող կենդանին

Հեղինակ՝ Ֆիլիպ Ռոթ

Թարգմանիչ՝ Լյուսիլ Ջանինյան

Խմբագիր՝  Զավեն Բոյաջան

Հրատարակիչ՝ Անտարես հրատարակչություն

    «Հոգուն հանգիստ չտվող գլուխգործոց—The New York Review of Books 

Պրոֆեսորի և նրա ուսանողուհու սիրավեպի շուրջ հյուսված այս պատումը շոշափում է Ֆիլիպ Ռոթ գրողի համար հույժ կարևոր այնպիսի թեմաներ, ինչպիսիք են կյանքն ու մահը, անհատի ազատությունն ու մարդկանց կաղապարված մտածողությունը, սերն ու սեքսը: 2001-ին լույս տեսած վեպը լիովին հաստատում է Միլան Կունդերայի այն բնութագիրը, թե “Ռոթը ժամանակակից էրոտիկայի մեծ պատմագիրն է”:  


 

Գրքեր. Lucille Janinyan- Interpreter/ translator/ literature specialist
Գրքեր. Lucille Janinyan- Interpreter/ translator/ literature specialist

  Ինչու էր Բեթհովենը բարկանում

Հեղինակ՝ Սթիվեն Իսերլիս

Թարգմանիչ՝ Լյուսիլ Ջանինյան

Խմբագիր՝ Նարինե Ղուկասյան

Հրատարակիչ՝ Զանգակ Հրատարակչություն

  Անվանի թավջութակահար Սթիվեն Իսերլիսի պատումներում ընդգրկված են իր սիրելի վեց կոմպոզիտորները` հանճարեղ Բախը, Մոցարտը՝ իր սրընթաց, թավշյա մեղեդիներով, Բրամսը՝ իր փոթորկոտ երաժշտությամբ, “խենթ” Շումանը, արտասովոր Ստրավինսկին և, իհարկե, “խրոխտ”, բայց նուրբ ներաշխարհով Բեթհովենը: Գրքում կոմպոզիտորները կենդանություն են առնում, “զրուցում” փոքրիկների հետ, որի արդյունքում երեխաների մեջ ցանկություն է առաջանում լսելու նրանց հանճարեղ ստեղծագործությունները` տրվելով դասական երաժշտության մոգականությանը։  

EN
AM